Trần Quí Công xin lỗi Phạm Lễ và bà Ngô Minh Hằng-thư cũ 2015- Feb 21, 2019

LGT: Thời Sự Cộng Đồng. Mail cũ từ ô Trần Quí Công. Thú nhân đã nghe lời súc siểm, nói sai của Hoa Hoàng Lan để chỉ trích bà Ngô Minh Hằng và ô Phạm Lễ

*****************

From: Công Trần <tranquicong>
Date: 2016-01-05 17:50 GMT-06:00
Subject: Thư gởi các vị Hoa Hoàng Lan, Phạm Lễ, Ngô Minh Hằng và Trần Việt Chinh
To: Hoa Hoang Lan <hoahoanglan011>, Le Pham <phamlewriter>, "Nmh5475" <Nmh5475>, "J. Tran" <jovitran>
Cc: Tran Qui Cong <tranquicong>

Kính thưa các vị Hoa Hoàng Lan, Phạm Lễ, Ngô Minh Hằng và Trần Việt Chinh

Tôi Trần Quí Công vì lý do sức khỏe nên đã gần 5 năm qua tôi không còn tham gia bất cứ sinh hoạt nào trên các diễn đàn, kể cả lá thư này tôi cũng phải nhờ tới người con viết dùm. Tuy nhiên thỉnh thoảng qua bạn bè chia sẻ, tôi cũng biết chút đỉnh tin tức. Có một dạo tôi được nghe kể lại là chị Hoa Hoàng Lan gởi lời nhắn kiếm tôi và rồi mới đây tôi cũng được nghe chị Hoa Hoàng Lan, không biết vì hiểu lầm hay cố tình sao đó, đã gắn cho tôi một số mũ mà tôi chưa hề có “đội”.

Hôm nay để làm sáng tỏ những việc liên quan tới những gì chị Hoa Hoàng Lan đang cố gắng vu chụp, tôi xin được trả lời các việc thứtự như sau.

Trở lại những ngày đầu, khoảng năm 2007 lần đâu tiên nhận được thư của chị HHL gởi riêng cho tôi, xin được làm bạn, sau đó chịHHL gởi cho tôi số phone của chị và chị mời tôi gọi, từ đó thỉnh thoảng tôi và chị có liên lạc qua điện thoại. Có lần chị tổ chức gây quĩ gì đó (lâu quá tôi quên mất) tôi có gởi giúp chị một số tiền nhỏ. Sau chuyện đó, chị HHL gần như nài nỉ xin địa chỉ để chị gởi biếu tôi một ít sách báo mà chị đã xuất bản.

Lúc đó tôi đang ở chung nhà với gia đình người bạn, họ đông con nên tôi không muốn thư từ gởi về đó vì ngại trẻ con làm thất lạc nếu như tôi không có ở nhà để nhận nên tôi có nhờ địa chỉ của một người bà con tên Trân Việt Chinh, vì đó là cơ sở làm ăn nên thưtừ gởi vào lúc nào cũng có người nhận. Sau này nghe nói anh Viêt Chinh khi nghỉ hưu đã sang lại cho người khác. (trong thư tôi gởi cho chị HHL dạo đó, tôi có viết về chi tiết tôi mượn địa chỉ này, nếu chị còn giữ thư đó, xin chị đọc lại).

Trong gói sách chị HHL gời tặng tôi có hai cuốn sách do chị phát hành đó là Tiếng Vĩ Cầm Xưa và cuốn khác là Gỡ rối tơ lòng …gì đó. (xin lỗi lâu ngày tôi lại cũng quên tên khống biết có đúng nhưvậy không)

Còn về chuyện số phone của tôi sao lại được anh Trần Việt Chính dùng, xin thưa là lúc đó, cái phone của tôi mang số 713 775 5972 vì dư dùng và anh Việt Chính vừa bị mất phone nên tôi cho anh ấy mượn. Anh Chính có cơ sở làm ăn tại Houston, thấy số vùng (713) là số nguyên thủy của Houston nên anh rất thích. Thấy thế, tôi tặng anh ấy luôn, sau này anh Chính giữ nguyên hay đổi số khác thì tôi không biết.

Về chuyện diễn đàn Phụng Sự Xã Hội, cả tôi và anh Việt Chinh chỉlà người được yêu cầu giúp đỡ người bạn cùng quê lúc ban đầu mới thành lập, sau này khi diễn đàn đã vững chãi, cá nhân tôi không còn dính dáng đến diễn đàn nữa.

Vào năm 2009 thì phải, có chuyện xung khắc giữa chị HHL và anh Phạm Lễ, theo như chị HHL kể lại cho tôi thì do anh Phạm Lễ hành hung chị HHL trước, nhưng bị chị HHL đánh trả lại v.v…(???)(Đoạn này chứng minh con mụ lăng loan Hoa Hoàng Lan vừa Đánh trống ăn cướp vừa cào L. ăn vạ. Thật là quá bỉ ổi điếm nhục gia phong.)

Lúc đó vì nghĩ quá đơn giản theo những gì "người bạn" HHL kể lại, cũng như sự yêu cầu của chị HHL nên tôi vì bênh bạn mà có viết một số thư công kích xúc phạm đến anh Phạm Lễ.

Củng giống như trường hợp của anh Phạm Lễ, chị HHL vẫn thường kêu tôi giúp chị tấn công thi sĩ Ngô Minh Hằng, và vì quá nể chị HHL nên một đôi lần tôi đã có những thưcông kích thi sĩ NMH.

Đến nay dù chuyện đã qua, với tuổi già lại bệnh hoạn, suy nghĩ lại tôi thật sự hối tiếc đã nhẹ lòng mà để tình cảm “bạn bè” không đúng chỗ và đã gây ra sự phiền hà và buồn bực cho những người tôi không quen cũng chưa từng xích mích.

***Vậy đây là lá thư với tất cả chân thành, tôi thành thật xin lỗi anh Phạm Lễ, mong anh bỏ qua những sai lầm của tôi dạo nào đã gây buồn phiền cho anh.

Tôi cũng thành thật xin lỗi thi sĩ Ngô Minh Hằng, vì qúa tin người tôi không tìm hiểu rõ nên đã có những lời xúc phạm đến thi sĩ, mong thi sĩ vui lòng đại xá bỏ qua cho tôi.

Riêng chị HHL, chị hãy thông cảm cho tôi vì trong thời gian qua tôi đã không nhận phone của chị. Tôi cám ơn chị đã gởi tặng tôi hai cuốn sách, nhưng rất tiếc là những tư tưởng chị viết quá cấp tiến, mới lạ, tôi vì tuổi già đã không thích hợp với những suy nghĩ của chị.

Thưa chị HHL, chuyện vui buồn gì rồi cũng có kết cuộc, rất tiếc là tôi đã phải chọn một kết cuộc không theo ý chị muốn, mà theo tiếng nói lương tâm của tôi, làm chị bất bình.

Tôi cũng gởi lời xin lỗi và xin được sự thông cảm đến người bà con Việt Chinh của tôi, vì những việc tôi làm trong qua khứ mà nay anh đang bị hàm oan. Cuối thư, tôi thành tâm cầu chúc cả bốn vị luôn gặp may mắn, bình an cả tâm hồn và thể xác.

Trân trong,

Trần Quí Công

[Tranh Luận Ở Các Diễn Đàn]

This entry was posted in Thời Sự. Bookmark the permalink.